把你发在小红书的讲活儿视频扔进来,用你自己的声音生成英文版——地道翻译、英文配音、烧录字幕,一键发到 Instagram、TikTok、Facebook、YouTube。你只管干活和拍视频,英语门面全归它。 Send us the job-site videos you already post. We turn them into English versions — professional translation, subtitles, and narration in a clone of your own voice — published to Instagram, TikTok, Facebook and YouTube for you.
施工照片、短片段,或你已经发过的中文视频——微信发过来或直接上传,不用学任何新东西。Job-site photos, clips, or the Chinese videos you already post — via WeChat or a simple upload page. Nothing new to learn.
听懂你说的,翻成带行业术语的地道英文,用你授权克隆的声音配音,上字幕。中英逐句对照,哪句不满意改哪句。We transcribe, translate with real trade terminology, narrate in your consented voice clone, and burn in subtitles. You review a line-by-line script and edit any sentence.
你点头,一键发到 Instagram Reels、TikTok、Facebook、YouTube Shorts——走各平台官方 API,账号是你的,OAuth 授权,随时可解绑。One tap to post to Instagram Reels, TikTok, Facebook and YouTube Shorts via their official APIs. Accounts stay yours, authorized through OAuth, revocable anytime.
经你本人明确授权克隆音色,英文版听起来就是你。老外看到的是一个真师傅,不是一条广告。Voice cloning — only with your explicit consent — makes the English version sound like you, because it is you.
脚本基于行业知识——规范、permit、rebate、常见坑。HVAC 说 HVAC 的话,屋顶说屋顶的话,看的人信得过。Scripts draw on trade knowledge — codes, permits, rebates, common pitfalls — so videos build trust, not fluff.
不用剪辑软件,不用写英文文案,不用记发布时间。你干活,它替你经营英语门面。No editing apps, no English copywriting, no posting schedules. You work; we run your English storefront.
先看成品再决定。不满意,一分钱不花。See the finished video before you decide. If you don't like it, you pay nothing.
免费出第一条Get my free video